Lo guarracino che jeva pe mare

Trascrizioni con testo a fronte

Guarracino

Canzone sulla tarantella

autore: anonimo
pubblicazione: G. Cottreau (1829)

Testo originale

Lo guarracino che jeva pe mare
le venne voglia i se 'nzorà
se facette no bello vestito
de scarde de spine pulito pulito
co na parucca tutta ingrifata
de ziarelle 'mbrasciolata
co lo sciabò scolla e puzini
de punte Angrese fini fini.

Co li cazune de rezze de funno
Scarpe, e cazette de pelle de tunno,
E sciammeria, e sciammerino
D'aleche, e pile de voje marino,
Co bottune, e bottunera
D'uocchie de purpe, secce, e fera,
Fibie, Spata, e fiocche annorate
De nigro de secce, e fele d'achiate,

Doje belle cateniglie
De premmone de conchiglie,
No cappiello aggallonato
De codarino d'aluzzo salato,
Tutto posema, e steratiello,
Jeva facendo lo sbafantiello
E gerava da cà, e da là
Là nammorata pe se trovà.

La Sardella a lo barcone
Steva sonanno lo calascione;
E a suone de trommetta
Jeva cantanno st'arietta:
"E tarè lo mare e lena
"E la figlia da sia Lena,
"Ha lasciato lo 'nammorato
" Pecchè niente l'ha rialato.

Lo Guarracino 'nche la guardaje
De la Sardella se 'nammoraje;
Se ne jette da na vavosa
La chiù vecchia maliziosa;
L'ebbe bona rialata
Pè mannarle la masciata:
La vavosa pisse pisse
Chiatto, e tunno 'nce lo disse.

La Sardella 'nch' a sentette
Rossa rossa se facette,
Pe lo scuorno che se pigliaje
Sotto a no scuoglio se 'mpizzaje;
Ma la vecchia de vava Alosa
Subeto disse ah schefenzosa!
De sa manera nò truove partito
Te resta 'ncanna lo marito;

Se aje voglia de t'allocà
Tanta smorfie non aje da fà;
Fora le zeze, e fora lo scuorno
Anema, e core, e faccia de cuorno.
Ciò sentenno la sia Sardella
S'affacciaje a la fenestrella
Fece n'uocchio a zennariello
A lo speruto 'nammoratiello.

Ma la Patella che steva de posta
La chiammaje facciatosta
Tradetora, sbriognata
Senza parola, malenata,
Ch'aveva chiantato lo Latterato
Primmo, e antico 'nammorato;
De carrera da chillo jette
E ogne cosa 'nce decette.

Quanno lo 'ntise lo poveriello
Se lo pigliaje Farfariello
Jette a la casa, e s'armaje a rasulo
Se carrecaje comm'a mulo
De scoppette, e de spingarde,
Povere, palle, stoppe, e scarde
Quatto pistole, e tre bajenette
Dint'a la sacca se mettette

Sopra li spalle sittanta pistune
Ottanta bomme, e novanta cannune
E comm'a guappo Pallarino
Jeva trovanno lo Guarracino;
La disgrazia a chisto portaje
Che miezo a la chiazza te lo 'ncontraje
Te l'afferra po crovattino
E po le dice: ah mallandrino!

Tu me lieve la 'nammorata
E pigliatella sta mazziata;
Tuffete, e taffete a meliune
Le deva paccare, e seccuzune,
Schiaffe, punia, e perepesse
Scoppolune, fecozze, e conesse,
Scerevecchiune, e sichetennosse
E l'ammacca ossa, e pilosse.

Venimmongenne ch'a lo remmore
Pariente, e amice ascettero fora,
Chi cò mazze, cortiello, e cortelle
Chi cò spate, spatune, e spatelle,
Chiste co barre, e chille co spite
Chi co ammennole, e chi co antrite,
Chi co tenaglie, e chi co martielle,
Chi co terrone, e sosamielle.

Patre, figlie, marite, e mogliere
S'azzuffajene come a fere
A meliune correvano, a strisce
De sto partite, e de chillo li pisce.
Che bediste de sarde, e d'alose
De palaje, e raje petrose
Sareche, dientece, ed achiate,
Scurme, tunne, e latterate,

Pisce palumme, e pescatrice
Scuorfene, cernie, ed alice
Muchie, ricciole, musdee, e mazzune
Stelle, aluzze, e storiune,
Merluzze, ruongole, e murene,
Capodoglie, orche, e vallene,
Capitune, auglie, e arenghe,
Ciefere, cuocce, traccene, e tenghe

Treglie, tremmole, trotte, e tunne,
Fiche, cipolle, laune, e retunne,
Purpe, secce, e calamare,
Pisce spate, e stelle de mare,
Pisce palumme, e pisce prattielle,
Voccadoro, e cecenielle,
Capochiuove, e guarracine,
Cannolicchie, ostreche, e ancine,

Vongole, cocciole, e patelle,
Pisce cane, e grancitielle,
Marvizze, marmure, e vavose,
Vope prene, vidove, e spose,
Spinole, spuonole, sierpe, e sarpe
Scauze, nzuoccole, e colle scarpe,
Sconciglie, gammeri, e ragoste,
Vennero nfine colle poste,

Capitune, saure, e anguille,
Pisce gruosse, e peccerille,
D'ogni ceto, e nazione
Tantille, tante, chiù tante, e tantone
Quanta botte mamma mia!
Che se devano arrasso sia!
A centenara le barrate,
A meliune le petrate

Muorse, e pizzeche a beliune
A delluvio i secozzune
No ve dico che bivo fuoco
Se faceva per ogne luoco
Tè, tè, tè ca pestulate
Tà, tà, tà la scopettate
Tù, tù, tù ca li pistune
Bù, bù, bù la li cannune.

Ma de cantà so stracquato,
E me manca mo lo sciato,
Sicche dateme licienza
Grazeosa e bella audienza
'Nfi che surchio na meza de seje
Co salute de luje e leje,
Ca se secca lo cannarone
Sbacantannose lo premmone.

Italiano

Il Guarracino che andava per mare
gli venne voglia di sposarsi.
Si mise un bel vestito
di squame e di spine, pulito pulito,
con una parrucca tutta imbottita
di nastrini arrotolati,
con il colletto, il fazzoletto da gola e polsini
di punto inglese, fino fino.

Con i calzoni di rete di fondo,
scarpe e calzini di pelle di tonno
e marsina con la coda
di alghe e peli di bue marino,
con bottoni e bottoniera
di occhi di polipo, seppie e femmine di delfino,
fibbia, spada e ciocche indorate
di nero di seppia e fiele di occhiata,

Due belle catenine
di polmone di conchiglie,
un cappello con galloni
di codino di luccio salato,
tutto inamidato e stirato,
andava facendo il vanitoso
e girava di quà e di là
per trovarsi la fidanzata.

La Sardella al balcone
stava suonando il liuto
e a voce alta
cantava questa arietta:
“E llarè o marelena
e la figlia della signora Lena
ha lasciato il fidanzato
perchè niente le ha regalato”.

Il guarracino che la guardò,
della sardella si innammorò,
se ne andò da una Bavosa,
la più vecchia e maliziosa,
le diede una bella mancia
per mandarle un messaggio.
La bavosa, senza mezzi termini,
chiaro e tondo glielo disse.

La sardella che la sentì
si fece rossa rossa,
per la vergogna che la prese
sotto uno scoglio si infilò.
Ma la vecchia Bavosa
subito disse: «Ah schizzinosa,
in questa maniera non trovi un partito
ed in gola ti resta il marito!

Se hai voglia di accasarti,
tante smorfie non devi fare,
fuori le grazie e via la vergogna,
anima e cuore, e faccia tosta!»

Ciò sentendo, la signora Sardella
s’affacciò alla finestrella,
fece gli occhi dolci
all’ingolosito innamoratello.

Ma la Patella, che stava appostata,
la chiamò faccia tosta,
traditrice, svergognata,
senza parola e malnata,
perché aveva piantato l’Alletterato,
primo e antico fidanzato.
Di carriera da questo andò
e ogni cosa gli disse.

Quando la sentì il poveretto
fu assalito dal diavoletto.
Andò a casa e s’armò di rasoio,
si caricò come un mulo
di schioppi e di spingarde,
polvere da sparo, palle, stoppini e scaglie.
Quattro pistole e tre baionette
in tasca si mise.

Sulle spalle settanta colubrine,
ottanta bombe e novanta cannoni
e come un Guappo Paladino
andava cercando il Guarracino
che fu sfortunato
perchè in mezzo alla piazza lo incontrò.
Lo afferra per il cravattino
e poi gli dice: «Ah malandrino!

Tu mi rubi la fidanzata
e prenditi questa bastonata!»

Tuffete e taffete a milioni
gli dava ceffoni e pugni sotto il mento,
schiaffi, pugni e percosse,
scappellotti, botte e pugni alla mascella,
scapaccioni e pugni in faccia
e gli pesta ossa e cartilagini.

E vediamo che al rumore
parenti ed amici uscirono fuori,
chi con mazze, coltelli e coltellini
chi con spade spadoni e spadini.
Questi con sbarre, quelli con spiedi,
chi con mandorle e chi con nocciole,
chi con tenaglie e chi con martelli,
chi con torroni e dolci natalizi.!

Padri, figli, mariti e mogli
si azzuffarono come belve.
A milioni accorrevano, a frotte,
pesci di questo o quel partito.
Quante ne vedesti di sarde e di seppie,
di sogliole e e raje pietrose,
saraghi, dentici ed occhiate,
sgombri, tonni ed alletterati!

Pesci palombo e pescatrici,
scorfani, cernie ed alici,
mucchie, ricciole, musdee e mazzoni,
stelle, sirene e storioni,
merluzzi, gronghi e murene,
capodogli, orche e balene,
capitoni, aguglie e aringhe,
cefali, cocci, tracine e tinche.

Triglie, torpedini, trote e tonni,
fiche, cipolle, laune e smaris,
polipi, seppie e calamari,
pesci spada e stelle di mare,
pesci palombo e pesci martello,
ombrine e cecenielli,
capochiodi e guarracini,
cannolicchi, ostriche e ricci di mare.

Vongole, conchiglie e vongoline,
pescecani e granchietti,
tordi, pagelli e bavose,
boghe gravide, vedove e spose,
spinole, spondili, serpi e sarpe,
scalzi, con gli zoccoli o con le scarpe,
paguri, gamberi e aragoste
vennero perfino con le diligenze!

Capitoni, sauri ed anguille,
pesci grandi e piccini,
di ogni ceto e nazione,
pochi, tanti, più di tanti e tantissimi!
Quante botte, mamma mia,
che si davano alla cieca!
A centinaia le barrate!
A milioni le pietrate!

Morsi e pizzichi a miliardi,
a diluvio i pugni!
Non vi dico che fuoco vivo
si faceva in ogni luogo!
Te, te, te, quà pistolettate!
Ta, ta, ta, là schioppettate
Tu, tu, tu, quà le colubrine!
Bu, bu, bu, là i cannoni!

Ma di cantare sono già stanco
e ora mi manca il fiato,
perciò datemi licenza,
grazioso e bel pubblico,
che voglio bere qualche bicchiere di vino
alla salute di lui e di lei,
se no mi si secca il gargarozzo
e mi si svuota il polmone!

Glossario dei pesci che compaiono nei testi

Quando trovate Müller, si fa riferimanto alla dizione nella relativa versione del testo, riportata nel seguito.

napoletanoscientificoappartenenzaitalianofranceseinglesespagnuolotedescogiapponese (?)
achiateOblada melanuraPesci Osseiocchiateobladesaddled seabreamobladaBrandbrasse
alechealghepiante marine in generalealghealguesseaweedsalguasAlgen海藻
aliceEngraulis encrasicholusPesci Osseialice o acciugaanchois communEuropean anchovyboquerónAnchovisカタクチイワシ
alletterateEuthynnus alletteratusPesci Osseitonnettothonine communelittle tunnybacoretaMakrelenthunfischカツオ
aloseAlosa fallax niloticaPesci Osseialosaalosetwaite shadsabagaMaifischシャッド
aluzzeSphyraena sphyraenaPesci Osseiluccio di marebécune européenneEuropean barracudaespetónPfeilhechtカマス
ancineParacentrotus lividusEchinodermiriccio comuneoursinsea urchinerizo de marSeeigelウニ
anguilleAnguilla anguillaPesci Osseianguillaanguille d' EuropeEuropean eelanguila europeagewöhnlicher Aalウナギ
arengheSardinella auritaPesci Osseialacciaallacheround sardinellaalachaHeringラウンドサルディネラ
auglieBelone belonePesci OsseiagugliaorphiegarfischagujaHornhechtガー
calamareLoligo vulgarisMolluschi CefalopodicalamaroeucornetEuropean squidcalamarKalamar イカ
cannolicchiespecie dei generi Ensis e SolenMolluschi Bivalvicannolicchicouteaurazor shellnavajaMessermuschelイカ
capitunevedi anguille       
capochiuoveSepiola rondeletiMolluschi Cefalopodiseppiolasépiole de RondeletRondelet's bobtailglobitoZwergsepiaイカ
capodoglie o capo NugliaPhyseter macrocephalusMammiferi Cetaceicapodogliocachalotsperm whalecachalotePottwalマッコウクジラ
cecenielleavannotti di Sardine, Alici e LatteriniPesci Osseibianchettinonnatfrychanquete o juvenilesFischbrut シラス
cepolleCepola macrophthalmaPesci Osseicepolacépole communered bandfishcintaBandfischグレ
cerniespecie dei generi Epinephelus e PolyprionPesci Osseicerniamérou ou cerniergrouper or wreckfishmero o chernaSägebarsch Oder Wrackfischハタ
cieferespecie del genere MugilPesci Osseicefalimuletgrey mulletlisa o mugilMeeräscheボラ
cipolle (in Cottrau)vedi cepolle       
cocciolespecie dei generi Acanthocardia e RudicardiumMolluschi BivalvicuoribucardecockleberberechoHerzmuschelハツ
cuoccespecie del genere TriglaPesci OsseicaponigrondingurnardrubioKnurrhahnカマス
dienteceDentex dentexPesci Osseidenticedenté communcommon dentexdentonZahnbrasseスナッパー
fèraDelphinus delphisMammiferi Cetaceidelfino comunedauphin communcommon dolphindelfin comúnDelphinシイラ
ficheTrisopterus minutus capelanus e Phycis blennioidesPesci Osseimerluzzetto e musdeacopelanpoor codfanecaZwergdorschタラとフォークベアード
gammerespecie dei generi Penaeus, Aristeus e AristeomorphaCrostacei Decapodigambericrevette ou caramoteprawnslangostino o gambaKrebs oder Hummerザリガニ
grancetielle o rancenispolespecie dei generi Carcinus e MayaCrostacei DecapodigranchicrabecrabcangrejoKrabbeカニ
guarracinoChromis chromisPesci OsseicastagnolacastagnoledamselfishcastañuelaMönchfischスズメダイ
latterate (in Cottrau)vedi alletterate       
launespecie del genere AtherinaPesci Osseilatterinijoel ou saucletMediterranean sand smeltpejerreyÄhrenfischデイリーフィッシュ
marmureLithognathus mormyrusPesci Osseimarmoramarbréstriped seabreamherreraMarmorbrasseマーモリン
marvizzespecie del genere LabrusPesci OsseitordilabrewrassetordoLippfischツグミ
mazzunespecie del genere GobiusPesci OsseighiozzigobiegobygobidoMeergrundelハゼ
merluzzeMerluccius merlucciusPesci Osseimerluzzo o nasellomerlu communEuropean hakemerluza europeaSeehechtタラ
muchieDasyatis pastinacaPesci SelacipastinacapastenaguestingraypastinacaStechrochenエイ
mureneMaraena helenaPesci Osseimurenamurène de la MéditerranéeMediterranean moraymorenaMuräneウツボ
musdeePhycis phycis e Gaidropsarus vulgarisPesci Osseimusdea bianca e motella maculataphycisforkbeardbrotolaGabeldorschシロホシフエダイ
orcheOrcinus orcaMammiferi Cetaceiorcaorquekiller whaleorcaSchwertwalシャチ
ostrechespecie del genere OstreaMolluschi BivalviostrichehuitreoysterostraAusterカキ
palajespecie del genere SoleaPesci OsseisogliolesolesolelenguadoSeezunge足の裏
patellespecie del genere PatellaMolluschi GasteropodipatellapatellelimpetlapaNapfschneckeカサゴ
pescatriceLophius piscatoriusPesci Osseirana pescatricebaudraie communeanglerrapeAngler鮟鱇
pesce lucernaUranoscopus scaberPesci Osseipesce prete o lucerna mediterraneauranoscopestargazerrataSternseher司祭魚または地中海ヤツメウナギ
pisce cane (Müller: pesce cano)pescecani in generalePesci SelacipescecanerequinsharktiburónHaifischサメ
pisce palummespecie del genere MustelusPesci SelacipalombiemissolesmoothhoundmusolaGlatthaiドッグフィッシュ
pisce prattiellepesci non identificabilipoissons pas identifiésnot identifiedno identificadonicht identifiziert-
Pisce spateXiphias gladiusPesci Osseipesce spadaespadonswordfishpez espadaSchwertfischメカジキ
purpeOctopus vulgarisMolluschi Cefalopodipolpopieuvrecommon octopuspulpoKrakeタコ
ragoste (Müller: raosta)Palinurus elephasCrostacei Decapodiaragostalangoste rougecommon spiny lobsterlangosta comúnLangusteロブスター
raje petrose (Müller: roja pitrosa)Raia clavataPesci Selacirazza chiodataraie boucléethornback rayraya de clavosNagelrochenスケート
rancenispole (in Müller)vedi grancetielle       
retunneMaena smarisPesci OsseizerropicarelpicarelcaramelPikarelゼロ
riccioleSeriola dumeriliPesci Osseiricciola o lecciasériole couronnéegreater amberjackserviolaSeriolafischカンパチ
ruongoleConger congerPesci Osseigrongocongre d' EuropeEuropean congercongrio comúnSeeaal穴子
sarachespecie del genere DiplodusPesci OsseisaraghisarseabreamsargoSeebrasse
sardeSprattus sprattusPesci Osseisarda papalinaspratspratespadínSprotteイワシ
sardellaSardina pilchardusPesci Osseisardinasardine communeEuropean pilchardsardinaSardineイワシ
sarpeBoops salpaPesci OsseisalpasaupegoldinsalpaGoldstriemサルパ
saureTrachurus trachurusPesci Osseisurochinchard d'EuropeAtlantic horse mackereljurelBastardmakreleアジ
secceSepia officinalisMolluschi Cefalopodiseppiaseiche communecommon cuttlefishsepiaTintenfischイカ
scunciglie (Cottrau: sconciglie)Phyllonotus trunculusMolluschi Gasteropodimurice troncomurex tuberculébanded murexbusanoPurpurschneckeムール貝
scuorfenespecie del genere ScorpaenaPesci OsseiscorfanirascassescorpionfishrascacioDrachenkopf赤魚
scurmeAuxis rocheiPesci Osseitombarello o bonitomaquereau communAtlantic mackerelmelvaMakreleカツオ
sierpeOphisurus serpensPesci Osseiserpente di mareserpenton à nez longserpent eelserpiente de marSeeschlangeウミヘビ
spinoleDicentrarchus labraxPesci Osseispigola o branzinobar européenseabasslubinaWolfsbarschスズキ
spuonoleSpondylus gaederopusMolluschi Bivalvispondilospondyle pied d'aneEuropean thorny oysterostra rojaStachelausterスポンディロ
stelleTrachinotus glaucusPesci Osseipesce stella o leccia stellapalominepompanopalometa blancaBläuelスターフィッシュ
stelle de marestelle di mare in genereEchinodermistella di mareétoile de mersea starestrella de marSeesternヒトデ
storiuneAcipenser sturioPesci OsseistorioneesturgeonsturgeonesturiónStörチョウザメ
tengheTinca tincaPesci Osseitincatauchegreen tenchtincaSchleiheテンチ
traccenespecie del genere TrachinusPesci OsseitracineviveweeverarañaQueiseトラシン
tregliespecie del genere MullusPesci Osseitriglierouget barbetred mulletsalmoneteSeebarbeボラ
tremmolespecie del genere TorpedoPesci Selacitorpedinitorpilleelectric raytorpedoZitterrochen魚雷
trotteSalmo truttaPesci Osseitrota di maretruite de mersea troutreoSeeforelleイワナ
tunneThunnus thynnusPesci Osseitonnothon rougenorthern bluefin tunaatúnThunfischマグロ
vallenespecie del genere BalaenopteraMammiferi CetaceibalenerorqualwhalerorcualWalクジラ
vavosespecie dei generi Parablennius e BlenniusPesci OsseibavosebaveuseblennybavosaSchleimfischブレニー
voccadoroArgyrosomus regiusPesci Osseibocca d'oromaigremeagrecorvinaAdlerfischゴールデンマウス
vongoleRuditapes decussatusMolluschi Bivalvivongola veracepalourdegrooved carpet shellalmejagegitterte Venusmuschelアサリ
vopeBoops boopsPesci OsseibogabogueboguebogaBogaボーグ
voje marinoMonachus monachusMammiferi Pinnipedifoca monacaphoque moinemonk sealfoca monjeMönchsrobbeモンクアザラシ

Altre Versioni

Nuova Compagnia di Canto Popolare
Lo guarracino (1972)

Lo Guarracino che jeva pe mare
le venne voglia de se 'nzorare,
se facette no bello vestito
de scarde de spine pulito pulito
cu na perucca tutta 'ngrifata
de ziarelle 'mbrasciolata,
co lo sciabò, scolla e puzine
de ponte angrese fine fine.

Cu li cazune de rezze de funno,
scarpe e cazette de pelle de tunno,
e sciammeria e sciammereino
d'aleche e pile de voje marino,
co buttune e bottunera
d'uocchie de purpe, secce e fera,
fibbia, spata e schiocche 'ndorate
de niro de secce e fele d'achiate.

Doje belle cateniglie
de premmone de conchiglie,
no cappiello aggallonato
de codarino d'aluzzo salato,
tutto posema e steratiello,
ieva facenno lo sbafantiello
e gerava da ccà e da llà;
la 'nnammorata pe se trovà!

La Sardella a lo barcone
steva sonanno lo calascione;
e a suono de trommetta
ieva cantanno st'arietta:
«E llarè lo mare e lena
e la figlia da siè Lena
ha lasciato lo nnamorato
pecché niente l ha rialato».

Lo Guarracino 'nche la guardaje
de la Sardella se 'nnamoraje;
se ne jette da na Vavosa
la cchiù vecchia maleziosa;
l'ebbe bona rialata
pe mannarle la mmasciata:
la Vavosa pisse pisse
chiatto e tunno nce lo disse.

La Sardella 'nch'a sentette
rossa rossa se facette,
pe lo scuorno che se pigliaje
sotto a no scuoglio se 'mpizzaje;
ma la vecchia de la Vavosa
subbeto disse: «Ah schefenzosa!
De sta manera non truove partito
'ncanna te resta lo marito.

Se aje voglia de t'allocà
tanta smorfie nonaje da fa;
fora le zeze e fora lo scuorno,
anema e core e faccia de cuorno».

Ciò sentenno la sié Sardella
s'affacciaje a la fenestrella,
fece n'uocchio a zennariello
a lo speruto 'nnammoratiello.

Ma la Patella che steva de posta
la chiammaje faccia tosta,
tradetora, sbrevognata,
senza parola, male nata,
ch'avea 'nchiantato l'Alletterato
primmo e antico 'nnamorato;
de carrera da chisto jette
e ogne cosa 'lle dicette.

Quanno lo 'ntise lo poveriello
se lo pigliaje Farfariello;
jette a la casa e s'armaje e rasulo,
se carrecaje comm'a no mulo
de scopette e de spingarde,
povere, palle, stoppa e scarde;
quattro pistole e tre bajonette
dint'a la sacca se mettette.

'Ncopp'a li spalle sittanta pistune,
ottanta mbomme e novanta cannune;
e comm'a guappo Pallarino
jeva trovanno lo Guarracino;
la disgrazia a chisto portaje
che mmiezo a la chiazza te lo 'ncontraje:
se l'afferra po crovattino
e po lle dice: "Ah malandrino!

Tu me lieve la 'nnammorata
e pigliatella sta mazziata".

Tuffete e taffete a meliune
le deva paccare e secuzzune,
schiaffe, ponie e perepesse,
scoppolune, fecozze e conesse,
scerevecchiune e sicutennosse
e ll'ammacca osse e pilosse.

Venimmoncenne ch'a lo rommore
pariente e amice ascettero fore,
chi co mazze, cortielle e cortelle,
chi co spate, spatune e spatelle,
chiste co barre e chille co spite,
chi co ammennole e chi co antrite,
chi co tenaglie e chi co martielle,
chi co torrone e sosamielle.

Patre, figlie, marite e mogliere
s'azzuffajeno comm'a fere.
A meliune correvano a strisce
de sto partito e de chillo li pisce
Che bediste de :sarde e d'alose!
De palaje e raje petrose!
Sarache, dientece ed achiate,
scurme, tunne e alletterate!

Pisce palumme e pescatrice,
scuorfene, cernie e alice,
mucchie, ricciole, musdee e mazzune,
stelle, aluzze e storiune,
merluzze, ruongole e murene,
capodoglie, orche e vallene,
capitune, auglie e arenghe,
ciefere, cuocce, tracene e tenghe.

Treglie, tremmole, trotte e tunne,
fiche, cepolle, laune e retunne,
purpe, secce e calamare,
pisce spate e stelle de mare,
pisce palumme e pisce prattielle,
voccadoro e cecenielle,
capochiuove e guarracine,
cannolicchie, ostreche e ancine,

vongole, cocciole e patelle,
pisce cane e grancetielle,
marvizze, marmure e vavose,
vope prene, vedove e spose,
spinole, spuonole, sierpe e sarpe,
scauze, nzuoccole e co le scarpe,
sconciglie, gammere e ragoste,
vennero nfino co le poste.

Capitune, saure e anguille,
pisce gruosse e piccerille,
d'ogni ceto e nazione,
tantille, tante, cchiu tante e tantone!
Quanta botte, mamma mia!
Che se devano, arrassosia!
A centenare le barrate!
A meliune le petrate!

Muorze e pizzeche a beliune!
A delluvio li secozzune!
Non ve dico che bivo fuoco
se faceva per ogne luoco!
Ttè, ttè, ttè, ccà pistulate!
Ttà, ttà, ttà, llà scoppettate!
Ttù, ttù, ttù, ccà li pistune!
Bu, bu, bu, llà li cannune!

Ma de cantà so già stracquato
e me manca mo lo sciato;
sicchè dateme licienzia,
graziosa e bella audenzia,
nfi che sorchio na meza de seje,
co salute de luje e de leje,
ca se secca lo cannarone
sbacantànnose lo premmóne.

Müller
Tarantella (1829)

Lu guarracino, che ieva ppe mare,
Ieru jeva ascianno de se nzurare,
Se facette nu bello vestito
Da scarde de pesce pulito, pulito,
Nu scarpino fatto a ngrese,
La pettenatura a la franzese,
Nu spatino trafurato,
Nu capiello aggallunato.
Se ne ieva tutto putitiello pulitiello,
E iura jeva facenno u nnammuratiello.

Lu vedette la sardella,
Che steva dinto a na tanarella.
La sardella nche tu lu vedette,
U chianco e russo si mettette.
La sardella sagliette suso,
Ppe se fà lu capo all'uso,
Ccu la pressa e cu la stizza
Se fece lu capo a la caunizza.
Ntanto ch'issi amureggiavano,
Tutti li pisci se n' addunavano.

Primmo fufe fuie la raosta,
Che da luntano faceva la posta.
Po se ne vinne la roia pitrosa,
E la chiammaii schefenzosa.
Po se ne vinne Ilu pesce lucerna,
Che Iluceva comme a lanterna.
Po se ne vennero l'alici,
E l'aunettero cu l'amici.
Se ne vennero i bunacchiune
A migliara de migliune,

Ruosse, piccule, e cunchiglie,
Rancenispole e scunciglie
A spartì sta grossa buglia
Nce currette lu capo Nuglia.
Mma fu tanto ammatuntato,
Che tre chiuorni stette malato.
Po venette lu pesce cano,
E beneva chiano chiano;
Ma na botta isso le dette,
E tre diente le rumpette.

Lu guarracino steva luavulo,
Stea mancianno nu tuozzo de cavulo,
Dà di mano a nu cannone,
E la piglia comme u bastone.
Lu cannone facette un scuoppo,
E u guarracino restaie zuoppo.
Sugnure miei, chesso che sintite,
Vurria sapè se lu credite.
Chi s' agliotto stu pallone,
Tene nu ruosso cannarone.

Zoffamirè, Zoffamirella,
Ntintiridi cu la tarantella.